Será que sou eu, ou está mais quente que o inferno aqui?
Jel samo meni ovoliko pakleno vruæe?
Lembre-se que sou eu quem invento as histórias, tá?
Ja sam onaj koji izmišlja prièe, seæaš se?
Estou surpresa mas não tão animada como você, considerando que sou eu que está sendo aterrorizada.
Iznenaðujuæe je to što nisam uzbuðena koliko si i ti, uzimajuæi u obzir da sam ja ta koja je preplašena do srži.
Por que sou eu quem faz o trabalho sujo na cidade e não você, coelhinho.
Zašto da ja otklipšem iz grada, a ne ti, zeèiæu?
Ele estipula que o escravo conhecido como Posca, que sou eu, devo ser libertado com uma recompensa apropriada.
On utvrðuje uslove da robu, poznatom kao Poska-- to jest, meni-- da mi bude data moja sloboda, i odgovarajuæa plata.
E sendo o homem que sou eu gostaria de começar por baixo e seguir meu caminho para cima.
I pošto sam èovek kakav jesam... ja volim da poènem od dna prema gore.
Axel quer que pense que sou eu, mas, não é assim.
Aksel želi da misliš da sam to ja.
Gostaria de lembrar que sou eu que dou as ordens aqui.
Podseæam te da ja dajem nareðenja ovde.
Ninguém pode saber que sou eu.
Niko ne sme saznati da sam to ja.
Tem certeza que sou eu que não acredito em você, Jack?
Da li si siguran da sam ja taj koji ne veruje u tebe, Džek?
Se sou eu quem está caído ali, então o que sou eu?
Ako ovo ovde ležim ja, šta sam onda ja?
Se aquilo sou eu, então o que sou eu?
Ako sam ja to što leži tamo, šta sam ja?
Preciso que ouça, porque quando acordar vai chamar seu chefe, e dizer que Miller, que sou eu, tem a bateria e fugiu com a garota.
Sad me slušaj, kad se probusiš pozvaæeš šefa... i reæi mu da Roj Miler, a to sam ja, ima bateriju i da je pobegao sa devojkom.
Aconselhei meu departamento de um funcionário, que sou eu, a deixar você continuar a sua investigação mesmo que você mesmo esteja queimando provas no seu jardim.
Savjetovat æu svoj odjel od jednog èlana, a to sam ja, da vam dozvoli nastaviti istragu, iako ponekad spalite dokaze u dvorištu.
Significa que sou eu ou a Sun?
Је л' се односи на мене или на Сан?
Que pena, sabendo que sou eu que dou as cartas.
Baš je šteta, gledati sada kada ja držim sve karte.
No início achei que a linha do tempo tinha que ser zerada, mas agora acho que sou eu.
U poèetku sam mislio da vremensku liniju treba resetovati... Sad mislim da sam ja.
Como você sempre sabe que sou eu?
Zdravo. -Kako uvek znaš da sam to ja?
Um longo e dois curtos significa que sou eu.
Jedno dugo i dva kratka znaèi da sam to ja.
Considerando que sou eu, elas ficaram muito boas.
Obzirom da sam ja na njima, ispale su prilièno dobro.
Se alguma Carla ligar para você, saiba que sou eu!
Ako te pozove neka Karla, to sam ja.
Coloque-me na linha com as pessoas que cuidam disso, fale para eles que sou eu, não quero responder tantas perguntas sobre se eu sou mesmo quem digo ser.
Dajte me samo spojite ljudima koji se veæ tim bave, recite im da sam to ja, jer ne želim odgovarati na hrpu glupih pitanja o tome jesam li ja zaista onaj koji tvrdim da jesam, znate?
Só que sou eu, no lugar do Rafiki.
Осим што сам то ја уместо Рафикија.
Você não quis dizer que sou eu o problema.
Shvaæam zašto to kažeš. Zato što ne želiš reæi da je problem u meni.
Não acho que sou eu o confuso aqui.
Ne mislim da sam ja taj èije je rasuðivanje sjebano.
Eu posso trazer uma névoa tão grossa que irá esconder seus movimentos, ainda tão natural que nunca vão suspeitar que sou eu.
Mogu proizvesti maglu tako gustu da æe sakriti tvoje kretanje, a opet, tako prirodnu da neæe posumnjati na mene.
Se um de nós for ralé, acho que sou eu.
Ako je iko kmet, onda sam to ja.
Diga que sou eu e que quer falar com Bogdan.
Predstavi se kao ja. Kaži da si došla da se vidiš sa Bogdanom.
Pode apostar seu cú doce que sou eu.
Можеш се кладити у свој шупчић.
Se o meu dono vier, coloque o capuz e finja que sou eu.
Ako mi se gazda vrati, stavi povez i pretvaraj se da sam ja.
1.9381229877472s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?